甄嬛潘金蓮同一人配 配音演員收入不高

來源:時尚少女範 7.47K

季冠霖曾為很多女明星發聲,從國外的斯嘉麗·約翰遜、佩內洛佩·科魯茲到國內的林心如、范冰冰、孫儷、林志玲、陳喬恩。相比一些演技粗糙的偶像明星一集戲動輒數十萬元的價碼,配音演員的收入可謂“微薄”。

甄嬛潘金蓮同一人配 配音演員收入不高

如果問你《甄嬛傳》裡的甄嬛、新《笑傲江湖》裡的東方不敗、《神鵰俠侶》中的小龍女、《倚天屠龍記》中的趙敏周芷若,電影《赤壁·下》中的小喬及《泰坦尼克號》裡的羅絲有什麼共同之處,除了她們都是女角色外,你是否會想到,她們的聲音其實都來自同一個配音演員——季冠霖。

跨度很大

如果不是季冠霖的意外走紅,恐怕很難會有人發現,《甄嬛傳》裡甄嬛的聲音居然不是孫儷自己的,《美人心計》裡竇漪房的聲音原來不是林心如的,還有《夏家三千金》裡夏友善低沉的嗓音竟然也不是戚薇的原聲。是的,這三個完全不同的音色都來自季冠霖,而且音色與演員在現實生活中的聲音非常接近。

出身京劇世家的季冠霖畢業於天津師範大學播音主持專業。上大學時誤打誤撞進入播音行業,畢業後到北京做起了配音工作,十年來共為200部影視作品“獻聲”。季冠霖曾為很多女明星發聲,從國外的斯嘉麗·約翰遜、佩內洛佩·科魯茲到國內的林心如、范冰冰、孫儷、林志玲、陳喬恩。更牛的是,她同時給同一部電視劇的不同角色配音,包括《倚天屠龍記》中的趙敏(安以軒飾)、周芷若(劉競飾),還有《水滸傳》中的潘金蓮(甘婷婷飾)、顧大嫂(胡可飾)、白秀英(王雯婷飾)。

難度不小

“如果我配得特別好,觀眾會覺得是同期演員的原聲;一旦讓觀眾聽出是配音的,那就說明配得很差。在配音行業裡,每個人都必須要有強大的內心,因為工作進行時是沒有表揚的,只有‘重錄’和‘通過’。”季冠霖說。

如今,影視演員良莠不齊,一些青年演員知道要進行後期配音,就不背臺詞,只張嘴數數;有的靠現場提詞,口型和表情不在一個節奏上;還有些古裝劇拍攝環境嘈雜,現場拾音極差……這都讓配音演員犯難。不過也有“好表演”令人愉悅。季冠霖念念不忘為《甄嬛傳》配音時的幸福感:“孫儷演得好,配音時我也很動情,導演鄭曉龍要求配得細一點,所以我們把時間拉長,狀態好就多錄,聲音累了就休息。十幾天下來,心都累了,可累也痛快。”但因為要“有控制地表達情緒”,為甄嬛配音,季冠霖常常一邊撕心裂肺地哭,一邊又必須保持頭腦清醒以隨時轉換情緒,同時眼睛還要兼顧臺詞和演員嘴型,非常不易。

待遇不高

限於技術,上世紀80年代中國電視劇大多要進行配音,片尾字幕裡會出現配音演員的名字,如今現代戲普遍用同期聲,只有古裝劇和民國劇還在大量使用配音,但片尾已經不出現配音演員的名字了。很多明星因此不願抽出一週到半個月的檔期配音,電視劇反響好時,他們絕口不提配音,如果演技捱罵,他們會把責任推到配音演員身上。

相比一些演技粗糙的偶像明星一集戲動輒數十萬元的價碼,配音演員的收入可謂“微薄”。一部電影一兩千元,一集電視劇兩三百元,大多為自由職業,還得克服工作環境的單調枯燥。為了保證配音效果,錄音棚都是相對封閉、狹小的,沒有空調,冬冷夏熱。朝九晚五的工作時間更是奢望,一般都是從中午12時開工到晚上12時才結束。劇組之所以這樣安排,一方面是為了避免早晚的交通高峰,另一方面就是劇組只管一頓晚飯,通常是最簡單的盒飯。  本報記者 孫佳音

熱門標籤