朴樹那些花兒的創作背景 紀念那些年的青蔥歲月

來源:時尚少女範 9.29K

《那些花兒》,這首歌曲由朴樹作詞作曲並演唱,在《那些花兒》當中的哼唱,其實是因為朴樹略懂法語,這段哼唱純屬朴樹個人的即興哼唱,這是首憂傷而又溫暖的作品。

朴樹那些花兒的創作背景 紀念那些年的青蔥歲月

《那些花兒》,這首歌曲由朴樹作詞作曲並演唱,在《那些花兒》當中的哼唱,其實是因為朴樹略懂法語,這段哼唱純屬朴樹個人的即興哼唱,是首憂傷而又溫暖的作品。

《那些花兒》,是中國內地男歌手朴樹演唱的一首歌曲,朴樹親自作詞作曲,收錄於朴樹1999年發行的首張個人專輯《我去2000年》中,同時也是2002年電影《那時花開》的片尾曲。
2003年5月中國臺灣流行音樂女歌手范瑋琪對這首歌重新填寫英文詞並收錄在其發行的專輯《真善美》中,2003年9月朴樹精選專輯《我去2000年(珍藏版)》發行,《那些花兒》被重新編曲再次收錄。2004年該歌曲的獲得Music IN 中國TOP排行頒獎晚會“港臺年度金曲”獎。

這首歌曲由朴樹作詞作曲並演唱,在《那些花兒》當中的哼唱,其實是因為朴樹略懂法語,這段哼唱純屬朴樹個人的即興哼唱,因為朴樹在參加的央視某個綜藝節目時,節目中某個學習語言學的同學向他提出了同樣的疑問,他回答那是他自己瞎哼哼的,跟《衝出你的視窗》後面的什麼語一樣,都是他自己瞎唱的,什麼語都不是。

《那些花兒》,這首歌曲由朴樹作詞作曲並演唱,在《那些花兒》當中的哼唱,其實是因為朴樹略懂法語,這段哼唱純屬朴樹個人的即興哼唱,這是首憂傷而又溫暖的作品。

2003年5月中國臺灣女歌手范瑋琪發行專輯《真善美》,重新演繹了《那些花兒》。與朴樹的原唱版相比,這個版本相比歌曲中加入了長笛演奏,由中國臺灣女歌手范曉萱吹奏;歌詞和朴樹的“木吉他版”相同,但范瑋琪沒有像朴樹那樣加入哼唱,而是自己加了一段英文歌詞,歌詞靈感來自越戰期間的反戰歌曲《Where Have All the Flowers Gone》

這首歌曲朴樹用他慣有的演唱風格,讓大家看到了一個樸素、真誠的朴樹;同時范瑋琪用她那撫慰人心的正規化唱腔,唱出了一種堅強和柔軟融合的質感。
《那些花兒》是首憂傷而又溫暖的作品,朴樹和范瑋琪二人都把這首歌當作自己的“保留曲目”。

《那些花兒》是朴樹在94年放棄學業開始音樂創造的時候寫的,他沒有說過具體是寫給誰的,但根據寫歌的背景及歌詞的暗喻我覺得應該是寫給同學們的。

《那些花兒》,這首歌曲由朴樹作詞作曲並演唱,在《那些花兒》當中的哼唱,其實是因為朴樹略懂法語,這段哼唱純屬朴樹個人的即興哼唱,這是首憂傷而又溫暖的作品。

歌曲歌詞

朴樹版
那片笑聲讓我想起我的那些花兒
在我生命每個角落靜靜為我開著
我曾以為我會永遠守在她身旁
今天我們已經離去在人海茫茫
她們都老了吧 她們在哪裡呀
幸運的是我曾陪她們開放
啦…… 想她
啦…… 她還在開嗎
啦…… 去呀
她們已經被風吹走散落在天涯
(朴樹哼唱)
有些故事還沒講完那就算了吧
那些心情在歲月中已經難辨真假
如今這裡荒草叢生沒有了鮮花
好在曾經擁有你們的春秋和冬夏
她們都老了吧 她們在哪裡呀
幸運的是我曾陪她們開放
啦…… 想她
啦…… 她還在開嗎
啦…… 去呀
她們已經被風帶走散落在天涯
啦…… (朴樹哼唱)
啦…… (朴樹哼唱)
啦…… (朴樹哼唱)
(朴樹哼唱)
你們就像被風吹走插在了天涯
她們都老了吧 她們還在開嗎

熱門標籤