《霍位元人》遭質疑 童話風格被改動(2)

來源:時尚少女範 1.65W

第85屆奧斯卡電影獎剛剛揭曉,國內一些出版社負責人已經按捺不住欣喜,在網上秀“慧眼”——獲獎影片《烏雲背後的幸福線》的原著《閃開,讓我擁抱幸福》已在2011年引進國內出版。

《霍位元人》遭質疑 童話風格被改動(2)

《霍位元人》海報

《霍位元人》書中的插畫是對故事情景的最初展示

被忽略的電影原著

熱銷總在“輸血”後

電影的大熱或者得獎必然會帶來原著的熱銷,多數優秀影片背後,也都有一部優秀的文學作品作為支點,但很多文學作品在為電影“輸血”前卻鮮為人知。

第85屆奧斯卡電影獎剛剛揭曉,國內一些出版社負責人已經按捺不住欣喜,在網上秀“慧眼”——獲獎影片《烏雲背後的幸福線》的原著《閃開,讓我擁抱幸福》已在2011年引進國內出版。

出版兩年市場平平

獲獎後訂單飆升

電影《烏雲背後的幸福線》斬獲最佳影片、最佳導演、最佳女主角、最佳劇本4項大獎。記者昨日從華文天下圖書有限公司瞭解到,電影原著《閃開,讓我擁抱幸福》歷時兩年譯製出版,2011年11月推薦上市,作者馬修·奎克(MATTHEW QUICK)寫作前為費城一名普通中學教師,並非知名作家,這本書在國內的銷售一直表現平平,電影北美上市對紙書的影響也沒有發揮太大作用,但奧斯卡頒獎的訊息一出,情況發生急劇變化,短短一天時間,此書的百度搜索、豆瓣搜尋以及各大入口網站的搜尋迅速飆升,獨立書店、新華書店、網路書店的訂單也紛至沓來,瞬間點燃了這部作品的全新生命力。

同樣命運的還有《少年派的奇幻漂流》,電影上映後,“零差評”的口碑讓原著也浮出水面。其實圖書《少年派的奇幻漂流》早已在2005年引進出版,雖然這本書對於中國讀者而言十分新鮮,但事實上,這本由加拿大人揚·馬特爾撰寫的魔幻現實主義小說在全球銷量早已超過900萬冊,更獲得過英國布克獎、德國國家圖書大獎等諸多獎項,被譽為當代經典。

記者從譯林出版社瞭解到,原著引進時並未引起大眾讀者的關注,出版社也瞭解市場不會太大,印量有限,很早便已賣斷貨。2012年末電影上映時,譯林出版社將該書重新出版,剛上市多家網店便頻頻賣斷貨。更有趣的是,在孔夫子舊書網上,原價21.8元的2005版已經被書商炒到七八十元一本。

原著為電影“輸血”電影對原著“深加工”

本屆奧斯卡,還有兩部獲獎電影的原著大家早已耳熟能詳,它們是《悲慘世界》和《安娜·卡列尼娜》,區別於以上兩部電影,這二者的原著早已是名著,而且已經被改編過電影多次。

純文學作品不斷在為電影提供深邃的思想、動人的劇情、個性鮮明的人物形象,甚至是《少年派》那樣奇特的影片結構以及《霍位元人》的精彩謎語。

如果說文學原著為優秀電影輸血,那一部優秀電影便是對一部原著的提煉與深加工,為原著提供了美輪美奐的光影效果、具體的人物形象,電影與文學的互動已經是商業界公開的祕訣

原著《閃開,讓我擁抱幸福》中的精彩對白、苦澀不失搞笑的劇情、不謀而合的惺惺相惜,在電影裡也形成了無數感人畫面、動人的場景、經典的橋段。

剛上映的影片《霍位元人》也改編自經典的文學作品《霍位元人》,該作品1937年首次出版,目前已被翻譯成64種語言,銷售超過1億冊,成為偉大的現代經典。17年後,其續作《魔戒》才出版。在電影上映前,世紀文景出版公司將這部經典重新出版,成為一時間的暢銷圖書。

作者托爾金描述的故事發生在精靈強盛的時代之後、人類統治的時代之前,完美地融合了史詩氣派與童心稚趣,電影導演也在拍攝時將托爾金的想象充分地融入到電影之中。記者從上海世紀出版股份有限公司瞭解到,電影中最讓大家感興趣的比爾博與咕嚕“黑暗中的猜謎”一段完全出自原著,曾被譽為經典文學篇章,但電影中的猜謎片段被刪減了很多,原著中兩人經過了十個非常精彩的謎語較量,才逼得比爾博發出“我的口袋裡有什麼?”這樣窘迫與無奈的一問,刪減到四個謎語讓很多觀眾在觀影時覺得“很不過癮”。

靠電影熱銷純文學有點“尷尬”

另一部85屆奧斯卡獲獎影片《林肯》也是根據歷史學家多麗絲·凱恩斯·古德溫的作品《對手團隊:政治天才林肯》改編;去年第84屆奧斯卡最佳影片提名的9部電影至少4部改編自小說:電影《雨果》改編自塞茲尼克的小說《造夢的雨果》、電影《後人》根據女作家凱·哈特·赫明斯的處女作小說改編、電影《幫助》改編自女作家凱瑟琳·斯多克特的小說、大導演史蒂文·斯皮爾伯格的《戰馬》更是改編自英國作家邁克·莫波格1982年發表的經典兒童文學。

華文天下圖書公司也承認:“如此殊榮雖有偶然性,但又是註定必然的。”優秀的文學作品,如果沒有電影的成功,很難成為暢銷熱門圖書。

每一年,隨著電影的熱映,都會出現相應的圖書熱點,甚至讓很多根本沒幾個人知道的書重新浮出水面,也讓很多丟在角落裡、打入冷宮的舊書被重新“翻牌子”。對文學作品來說,能引起一時的關注當然是好事,但從另一個角度來看,文學也不免有些悲哀與尷尬。

但這一點尷尬似乎也是被大家論說了多少年沒有結果的事,再高明的人似乎也沒能為這樣的尷尬想出更好的對策。電影挽救了很多優秀的作品,也讓很多深處書房寫作的作家為人知曉,或許,這是文學應該扮演的角色——電影背後的“影子功臣”。

熱門標籤