春朝秋夕置酒其上亦一府之佳觀也翻譯 春朝秋夕置酒其上亦一府之佳觀也是什麼意思

來源:時尚少女範 1.35W
春朝秋夕置酒其上亦一府之佳觀也翻譯 春朝秋夕置酒其上亦一府之佳觀也是什麼意思

1、“春朝秋夕置酒其上,亦一府之佳觀也”的翻譯:春天的早晨或秋天的傍晚,在(合江亭上)擺下酒宴,也是成都府全城的美景啊。出自宋代呂大防的《合江亭記》。

2、原文節選:唐人髙駢始鑿新渠,繚出府城之北,然猶合於舊渚。渚者,合江故亭。唐人宴餞之地,名士題詩往往在焉。從茀不治,餘始命葺之,以為船官治事之所。俯而觀水,滄波修闊,渺然數裡之遠,東山翠麓,與煙林篁竹列峙,於其前。鳴瀬抑揚,鷗鳥上下。商舟漁艇,錯落遊衍。春朝秋夕置酒其上,亦一府之佳觀也。

3、譯文:沱江過去沿南城流動,與長江合併後向東流去。唐朝高駢(做蜀郡太守)時指責沱江汙染嚴重,於是將縻棗舊堤堵住,開鑿新渠,(使江水)環繞成都府城牆而後向北流動,但是,仍然與長江在舊河口的交匯處。這河口,就是合江舊亭。這裡是唐代時人們舉行宴會或餞別的地方,當時名士的題詩在這裡隨處可見。然而現在這裡雜草叢生,無人治理,我才下令將這裡重新修葺,作為管理船隻官員的辦公之地。這裡可以俯瞰江水,青色的波浪向遠處蕩去,越發寬廣,望去依稀有好幾裡遠。東邊是滿是翠綠樹林的山麓,和水煙、樹林和竹林並立在江水前。湍急的江水發出抑揚頓挫的鳴聲,鷗鳥在江上飛上飛下,商船和漁船在江水錯落遊弋。春天的早晨或秋天的傍晚,在(合江亭上)擺下酒宴,也是成都府全城的美景啊。

4、賞析:文中描寫了成都合江亭的美麗景色,並對歷代治理成都水利的歷史進行了回顧。文中還對興修水利的利民意義進行了闡釋,表達了其對祖國河山的熱愛和殷切的愛民之心。

熱門標籤