雙調折桂令嘆世怎麼斷句 雙調折桂令嘆世如何斷句

來源:時尚少女範 3.95K
雙調折桂令嘆世怎麼斷句 雙調折桂令嘆世如何斷句

雙調·折桂令嘆世原文斷句如下:

1、咸陽百二山河,兩字功名,幾陣干戈。項廢東吳,劉興西蜀,夢說南柯。韓信功兀的般證果,蒯通言那裡是風魔?成也蕭何,敗也蕭何;醉了由他!

東籬半世蹉跎,竹裡遊亭,小宇婆娑。有個池塘,醒時漁笛,醉後漁歌。嚴子陵他應笑我,孟光臺我待學他。笑我如何?倒大江湖,也避風波。

2、譯文:

咸陽,萬夫難攻的險固山河,因為功名兩個字,曾發動過多少次戰亂干戈。項羽兵敗東吳,劉邦在西蜀興立漢朝,都像南柯一夢。韓信有功卻得到被殺的結果,當初蒯通的預言哪裡是瘋話?成功也是因為蕭何,失敗也是因為蕭何;喝醉了一切都由他去吧!

我半生來虛度了光陰,在那通幽的竹徑中,隱映著一座小巧的遊亭,走到竹徑的盡頭,就是小巧的庭院。在那兒有個池塘,我醒的時候輕聲吹起漁笛,醉酒之後又放聲唱起漁歌。嚴子陵一定會嘲笑我,孟光臺我要學他。笑我什麼呢?偌大的江河湖海,也自有躲避風波的辦法。

熱門標籤