正嘆他人命不長的意思及全詩出處 正嘆他人命不長原文介紹

來源:時尚少女範 8.26K
正嘆他人命不長的意思及全詩出處 正嘆他人命不長原文介紹

1、正嘆他人命不長的意思是還在感嘆他人命薄,正嘆他人命不長全詩是出自於清代曹雪芹的《好了歌注》。

2、原文如下:

陋室空堂,當年笏滿床;衰草枯楊,曾為歌舞場。

蛛絲兒結滿雕樑,綠紗今又糊在蓬窗上。說什麼脂正濃,粉正香,如何兩鬢又成霜?

昨日黃土隴頭送白骨,今宵紅燈帳底臥鴛鴦。

金滿箱,銀滿箱,轉眼乞丐人皆謗。

正嘆他人命不長,那知自己歸來喪!

訓有方,保不定日後作強梁。擇膏粱,誰承望流落在煙花巷!

因嫌紗帽小,致使鎖枷扛,昨憐破襖寒,今嫌紫蟒長。

亂烘烘你方唱罷我登場,反認他鄉是故鄉。甚荒唐,到頭來都是為他人作嫁衣裳!

3、翻譯

如今的空堂陋室,就是當年高官顯貴們擺著滿床笏板的華屋大宅。如今的枯樹衰草,就是當年高官顯貴們喝酒享樂的歌舞場地。

曾經豪華的房屋已是蛛絲遍佈,可惜那綠紗今又糊在蓬窗上。往日富貴無雙,如今怎弄得兩鬢白如霜。

舊人故去新人來,逢場作戲到頭一夢的荒唐無聊。

金銀滿箱,轉眼淪落成乞丐受人指責。還在感嘆他人命薄,哪知自己也落得這般下場。

雖然對兒子教導有方,也不能保證他將來不會做土匪強盜;為女兒尋求好的女婿,誰能想到最後卻淪落於煙花巷?

不滿足官職大小,最後只把枷鎖扛。昨天還一貧如洗,只有破襖難以禦寒。今天卻大富大貴,紫蟒都嫌長。

人生如戲,一場接一場上演著,你剛卸妝,又該我登場了。曲終人散後,驀然發現,自己忙忙碌碌一生都是在給別人縫製嫁衣,白忙活一場。

熱門標籤