此時此夜難為情的意思 此時此夜難為情原文及翻譯

來源:時尚少女範 1.11W
此時此夜難為情的意思 此時此夜難為情原文及翻譯

1、此時此夜難為情翻譯:而此時此刻我實在難耐心中的孤獨悲傷,叫我情何以堪。

2、原文:《三五七言》

【作者】李白 【朝代】唐

秋風清,秋月明,

落葉聚還散,寒鴉棲復驚。

相思相見知何日?此時此夜難為情!

入我相思門,知我相思苦,

長相思兮長相憶,短相思兮無窮極,

早知如此絆人心,何如當初莫相識。

3、翻譯:

秋風凌清,秋月明朗,風中的落葉時聚時散,早已棲息在樹上的烏鴉也被這陣掛的樹枝作響落葉飄散的聲音驚醒,難耐凋零淒涼之景,呱呱的加了幾聲,想起曾經相遇相知的種種,不禁感慨什麼時候才能再次相見?而此時此刻我實在難耐心中的孤獨悲傷,叫我情何以堪。如果有人也這麼思念過一個人,就知道這種相思之苦。想起你的時候數不勝數,而孤單的時候則陷入了更加漫長無休無止的相思中,唉,早知道如此牽絆我心,不如當時就不認識你好了!

熱門標籤