極度思念一個人的詩句 分別是怎麼翻譯的
來源:時尚少女範 2.2W
1、一日不見兮,思之如狂。——兩漢:司馬相如《鳳求凰》譯文:一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。
2、思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。——唐代:白居易《長相思·汴水流》譯文:思念呀,怨恨呀,哪裡才是盡頭?除非你歸來才會罷休。
3、天涯地角有窮時,只有相思無盡處。——宋代:晏殊《玉樓春·春恨》譯文:天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有那相思是沒有盡頭,永不停止。
1、一日不見兮,思之如狂。——兩漢:司馬相如《鳳求凰》譯文:一日不見她,心中牽念得像是要發狂一般。
2、思悠悠,恨悠悠,恨到歸時方始休。——唐代:白居易《長相思·汴水流》譯文:思念呀,怨恨呀,哪裡才是盡頭?除非你歸來才會罷休。
3、天涯地角有窮時,只有相思無盡處。——宋代:晏殊《玉樓春·春恨》譯文:天涯地角再遠也有窮盡終了那一天,只有那相思是沒有盡頭,永不停止。