ラヴァーズ歌詞 ラヴァーズ歌詞中日文對照
來源:時尚少女範 1.36W
君は今 涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未來が見えなくなっても守るよ
夏の空見上げてニラんだ
強がってばかりで涙は見せない
本當はコワいくせに
大切なものを失わぬように
必死で走り抜けてきた
いつだって長い夜をふたりで乗り越えた
このまま一緒にいるから強がってないで いいんだよ
君は今 涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未來が見えなくなってもすすむよ
夏の空見上げてサケんだ
誰かがつぶやいた言葉のワナに
踴るように惑わされて
大切なものは心の中に
わかってた君なのに
信じることがコワくて涙を忘れた
風が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ
君の手を強く握った
無邪気な子供のように
たとえ時間が現在を奪ってもすすむよ
夏の空目指して走った
夏の空目指して走った
こんなにも広い世界で
一人になってゆくのだろう
あふれそうな想い受け止めてあげるよ
君は今 涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未來が見えなくなっても守るよ
夏の空見上げてサケんだ
夏の空見上げてニラんだ
你正在哭泣
彷彿抽泣的孩童一般
即便不見明日亦要守護
仰望夏日天空對天凝視
逞強按捺着眼淚
明明如此害怕
為了不失去珍視之物
拼命奔走疾行
總是兩人一起撐過漫漫長夜
如果總是有你陪伴 便不必繼續逞強
你正在哭泣
彷彿抽泣的孩童一般
即便不見明日亦要前行
仰望夏日天空對天呼喊
誰在怨念陷阱這話
想用舞蹈誘惑
心中的珍視之物
明明知道即使是你
疑惑的相信 被遺忘的眼淚
風在身後肆虐 要是兩人一定要撐住
緊緊牽着你的手
好似天真無邪的孩子般
即使被奪走時間也要繼續前行
面朝夏日的天空奔跑
面朝夏日的天空奔跑
如此遼闊的世界
只剩下我一個人去吧
承受不了給予的那麼多思念
你正在哭泣
彷彿抽泣的孩童一般
即便不見明日亦要守護
仰望夏日天空對天呼喊
仰望夏日天空對天凝望