李少紅:面對史學家 我確實是個“紅盲”

來源:時尚少女範 1.84W

李少紅:《紅樓夢》中描寫了美夢,也有噩夢,這些在傳統文化中都是人盡皆知的基本標識,不難理解。李少紅:我覺得黛玉是得不到愛情才放棄生命的,她的病是因為得不到愛情而得的,也比較合乎常理。

李少紅:面對史學家 我確實是個“紅盲”

兩版林黛玉的對比圖

李少紅

選秀風波、導演請辭、造型被質疑……從籌拍之日起,新版《紅樓夢》就一直是關注的焦點,一有風吹草動必被推至***的風口浪尖。

播出之後,新版《紅樓夢》更是成了老百姓街頭巷尾熱議的話題、***媒體爭相報道的對象。贊之者稱其“唯美大氣,忠實原著”;毀之者指其“氛圍陰森,音樂詭異,選角失敗”……

面對種種爭議,該劇總導演李少紅花了3天時間用郵件對於外界質疑的聲音一一作了回覆。

回望新《紅樓》

拍攝感受:達到預期

記者:您所理解的《紅樓夢》是怎樣的?之前看您做客《鳳凰非常道》,説自己並不是非常熟悉原著,並且對歷史也不是太熟悉。那麼,您為什麼會在胡玫導演離開之後,臨危受命擔任該劇的總導演呢?

李少紅:面對史學家和紅學家,我確實是個“紅盲”。但對文藝創作者來説,更需要的是悟性,需要的是視覺手段和方法,是藝術感覺,是怎麼能把一部文學作品從平面變成立體的講述。我理解的《紅樓夢》是亦正亦邪的,絕不正襟危坐。

記者:你之前希望拍出一部什麼樣的《紅樓夢》呢?現在這部《紅樓夢》就是你理想中的模樣嗎?

李少紅:我們拍的是一部彩色電視連續劇,所以要從大眾審美角度考慮。既要通俗,簡單易懂,又要有藝術上的獨創。要符合原著的精髓,韻味和古典、儒雅、婉約的風格,又要自然地融入現代的時尚感和審美情趣。從目前播出的效果來看,大部分藝術處理還是達到了我們的預期。

批評壓力:願意忍受

記者:眼下,新版《紅樓夢》已經在多個地方台播出,成為觀眾和媒體關注的焦點,其中不乏批評之聲,這是否對你造成了壓力?你怎麼看觀眾,尤其是毒舌網友的拍磚?

李少紅:我看了網上(的評價),分為兩種截然不同的聲音。確實也遭遇了極少數“毒舌”的攻擊,我們這個年齡的人都很熟悉,也見過這樣的陣勢。他們妖魔化新版《紅樓夢》的動機,以及《紅樓夢》動了他們心中什麼樣的“奶酪”,我們不得而知,我們只能用一種健康的心態來端正自己的態度。我們這3年幾乎是在一片爭議中熬過來的。無論選秀的演員還是小演員都是在這樣的氣氛中成長鍛煉出來的,連功成名就的老演員也同我們一起經歷了考驗……87版《紅樓夢》導演王扶林2008年見到我的時候還鼓勵我“一定要堅持住”。他説當年87版一開始也不是人人都能接受的,等到新版開播的時候,他又特意趕到濟南台力挺我們,跟我説:“李少紅,你要挺住!”我聽了這句話心裏無比温暖。有前輩這樣的支持,我們有什麼委屈不能忍受呢?

解惑新《紅樓》

氣氛很陰森?

“《紅樓夢》有美夢也有噩夢”

記者:很多觀眾都肯定了新版《紅樓夢》的精緻唯美、大氣華貴,不過也有觀眾指出這部戲光線比較暗,配以時隱時現的背景音樂,甚至有毒舌網友説該劇氛圍有些陰森,感覺像《聊齋》,對此你怎麼看?

李少紅:《紅樓夢》中描寫了美夢,也有噩夢,這些在傳統文化中都是人盡皆知的基本標識,不難理解。棄惡揚善的主題在《紅樓夢》裏非常鮮明,在現代文明的今天,人們對此更容易理解才對。

旁白太多餘?

“當廣播劇聽我也沒意見”

記者:周野芒的旁白非常美和耐聽,但有觀眾反映有點像廣播劇,旁白會不會略顯多餘?好像最開始的劇本是沒有旁白的,為什麼後來會加上旁白?

李少紅:我們劇本的初稿就有旁白。《紅樓夢》的內容很豐富,字裏行間好幾層意思,還真別高估了自己。能通過畫面、鏡頭語言,還有藉助旁白加深理解原著的含義,我覺得手段不是多了,而是少了。我們需要點耐心,先看下去,看明白。我很清楚有旁白也好,沒有也好,都會有人喜歡,有人不喜歡。觀眾既然説旁白非常美和耐聽,那説明他們喜歡,當廣播劇聽,我也沒意見,多了一種欣賞形式普及《紅樓夢》,也是好事。

唱腔挺嚇人?

“崑曲最具《紅樓夢》味道”

記者:新版《紅樓夢》借鑑了不少崑曲的元素,為什麼在該劇中加入這麼多戲劇元素?有觀眾反映時隱時現的“咿呀”的女聲唱腔猛一聽有些嚇人,配以這樣的背景聲,是出於什麼考慮,想達到什麼效果呢?

李少紅:不是戲劇元素,是戲曲元素。瞭解曹雪芹的人都知道,《紅樓夢》和崑曲的淵源很深,曹雪芹寫《紅樓夢》的時代也是崑曲盛行的時代。有人説原本曹雪芹想把《紅樓夢》寫成一齣戲,後來脂硯齋勸他還是寫成小説,在太虛幻境中曹雪芹還保留了當時寫的《紅樓夢》十二支,完整的崑曲曲牌。另外,在很多篇幅中曹雪芹運用崑曲的劇目作為戲中戲,直接和情節嫁接,甚至對人物命運埋下讖語。所以最具有《紅樓夢》味道的音源應該是崑曲。有些地方,我們根據小説中眾多的心理描寫,有意識演化成為一種心聲,一種極具形象感的聲音。

主角有爭議?

“發育初期的女孩都成熟”

記者:蔣夢婕的爭議比較大,一些聲音認為她偏胖、不夠美,不夠大家閨秀的派頭,你選中她出演林黛玉是看中她哪一點?

李少紅:我覺得黛玉是得不到愛情才放棄生命的,她的病是因為得不到愛情而得的,也比較合乎常理。所以我們描寫開始進府時,黛玉的身體還是基本健康的,她所説的生下來就吃藥的病,和寶釵、寶玉一樣,屬於公子小姐病,不是病理性的病。發育初期的女孩都比男孩偏成熟,這也是常理。後來黛玉因為擔心得不到寶玉的愛情,才憂鬱成疾,看到後面大家自然會看到黛玉變得越來越瘦。

缺乏想象力?

“誰來拍個不忠於原著的看看”

記者:從事件的推進以及人物的對白上看,新版《紅樓夢》非常忠實原著,不過也有聲音説新版《紅樓夢》有點缺乏想象力,有圖解小説之嫌?其實,把《紅樓夢》的故事弄得更“電視化”一點,人物語言轉換成我們現在的口語並不是一件難事,為什麼不那麼做,而選擇“原貌”重現呢?

李少紅:原著好才要忠實。我承認我沒有曹雪芹高明,我只能老老實實地去“解其中味”。誰要是覺得忠實原著不好,那我期待他站出來,拍一個不忠實的,不圖解的給我們看看,也讓大家學習學習。

記者:新版《紅樓夢》之後在衞視播出時會不會針對觀眾的意見做出調整?

李少紅:好的意見我們會調整。這次新版《紅樓夢》的播出形式造成地方台先於衞視播出,加上網絡的盜版,播出平台不統一和多樣化,使得版本眾多,播出效果有好有壞,讓我們無辜地承受了很多不客觀的評價。我們一面為收視率欣慰,一面希望通過媒體能夠向廣大觀眾呼籲:一定要觀看正規渠道的播出。

據《成都商報》

熱門標籤