越劇外景電視劇全劇 看越劇發展史

來源:時尚少女範 2.99W

越劇長於抒情,以唱為主,聲音優美動聽,表演真切動人,唯美典雅,極具江南靈秀之氣;多以“才子佳人”題材的戲為主,藝術流派紛呈,公認的就有十三大流派之多。

越劇外景電視劇全劇 看越劇發展史

越劇(漢語拼音為yuèjù,英語為Yue Opera)——中國第二大劇種,有第二國劇之稱 ,又被稱為是“流傳最廣的地方劇種”,有觀點認為是“最大的地方戲曲劇種”, 在國外被稱為“中國歌劇”。亦為中國五大戲曲劇種(依次為京劇、越劇、黃梅戲、評劇、豫劇  )之一。發源於浙江嵊州,發祥於上海,繁榮於全國,流傳於世界,在發展中汲取了崑曲、話劇、紹劇等特色劇種之大成,經歷了由男子越劇到女子越劇為主的歷史性演變,為首批國家級非物質文化遺產名錄。
越劇長於抒情,以唱為主,聲音優美動聽,表演真切動人,唯美典雅,極具江南靈秀之氣;多以“才子佳人”題材的戲為主,藝術流派紛呈,公認的就有十三大流派之多。主要流行於:上海、浙江、江蘇、福建、江西、安徽等廣大南方地區,以及北京、天津等大部北方地區,鼎盛時期除西藏、廣東、廣西等少數省、自治區外,全國都有專業劇團存在。
名稱由來
“越劇”起源於“落地唱書”,後又有稱為“女子科班”、“紹興女子文戲”、“的篤班”、“草臺班戲”、“小歌班”、“紹興戲劇”、“紹興文戲”、“髦兒小歌班”、“紹劇”、“嵊劇”、“剡劇”等。第一次稱“越劇”,1925年9月17日,在小世界遊樂場演出的“的篤班”,首次在《申報》廣告上稱為“越劇”。1938年起,多數戲班、劇團稱“越劇”。但各戲報上的稱謂依舊不統一,記者與投稿者經常各用各的。1939年,《大公報》記者樊迪民,兼為姚水娟之“越吟舞臺”的編導,受李白《越女詞》之啟發,兼考慮紹興是越王勾踐生聚教訓擊敗吳國的復興基地,而越劇發源地嵊縣是紹屬之一,又受越劇名伶姚水娟“我就是要越唱越響,越唱越高,越唱越遠”之豪言觸動,遂給茹伯勳編的《戲劇報》寫稿,刊出正名為“越劇”的動機和意義的文章,告諸觀眾。 自此以後,各報“女子文戲”的廣告陸續改稱為“越劇”,新中國成立後,更是統一稱為“越劇”.
因越劇早期曾用”紹興戲劇“、”紹興文戲“為名,故有將越劇稱為“紹興戲”的說法,實是因當時無“越劇”之名而借用“紹興戲”之稱,但“越劇”實際上並非“紹興戲”。] 然因訛傳訛,越劇劇名的翻譯中也有了“Shaoxing Opera”一詞。但正規表述,對“越劇”劇名的翻譯,應是“Yue Opera”(亦有翻譯成“YueJu Opera”者),此稱謂已被越劇專業書籍及官方文件廣泛應用,亦被報刊媒體所接收並使用,而當日誤翻之“Shaoxing Opera”則成為了一個歷史.
歷史沿革
孕育時期——落地唱書
1852年(清咸豐二年)嵊縣西鄉馬塘村農民金其柄創“落地唱書”。落地唱書是浙江嵊縣以馬塘村為主一帶流行的說唱形式,開始演變為在農村草臺演出的戲曲形式,藝人初始均為是半農半藝的男性農民,故稱男班.
小歌班
1906年3月27日,嵊縣東王村香火堂前,由落地唱書藝人袁福生、李茂正、高炳火、李世泉等借用四隻稻桶墊底,鋪上門板,演出小戲《十件頭》、《倪鳳煽茶》和大戲《雙金花》(後半本)。這是中國越劇第一次登臺試演,越劇(最初稱“小歌班”)從此誕生,該日被稱為越劇誕生日.
1917年5月13日,小歌班初進上海,在十六鋪“新化園”演出,因藝術粗糙簡陋,觀眾寥寥無幾。後續有3班藝人來上海但均告失敗。在學習紹興大班和京劇的表演技巧後,藝術有所提高,1919年小歌班始在上海立足.
1920年起,小歌班集中較知名的演員編演新劇目,如《梁山伯與祝英臺》《碧玉簪》《孟麗君》等。這些劇目適應了“五四運動”後爭取女權和男女平等思潮的興起,受觀眾歡迎。之後,昇平歌舞臺老闆周麟趾從嵊縣請來民間音樂組織“戲客班”的3位樂師組成越劇史上第一支專業伴奏樂隊,演奏時以15兩音定弦,沿用紹興大班習慣,稱為“正宮調”,簡稱“正調”,從此“絲絃正調”成了主腔;並借鑑紹興大班的板式,初步建立起板腔體的音樂框架.
紹興文戲
1921年9月16日,由費翠棠、顏煥亭等組成的戲班演出於第一戲院,當天,《新聞報》廣告首次刊出“紹興文戲”之名謂.

越劇長於抒情,以唱為主,聲音優美動聽,表演真切動人,唯美典雅,極具江南靈秀之氣;多以“才子佳人”題材的戲為主,藝術流派紛呈,公認的就有十三大流派之多。

1921年9月至1922年,男班藝人相繼將劇種改稱“紹興文戲”,吸收京劇、紹劇的表演程式,向古裝大戲發展。劇目則受海派京劇影響,主要編演連臺本戲,在“大世界”、“新世界”等遊樂場以及茶樓、旅社、小型劇場演出。主要演員有小生王永春、支維永,小旦衛梅朵、白玉梅、金雪芳,老生馬潮水,小丑馬阿順、大面金榮水等.
1923年7月,嵊縣籍商人王金水請男班藝人金榮水回鄉辦第一個女班,招收13歲以下的女孩二十餘人。翌年1月14日,該女班在上海昇平歌舞臺演出,稱“髦兒小歌班”.
解放前的女子越劇
1925年9月17日上海《申報》演出廣告中首次用“越劇”稱之.
1928年1月起,女班蜂擁來滬。至1941年下半年增至36個。女子越劇的著名演員幾乎都薈萃於上海。報紙評論稱“上海的女子越劇風靡一時,到近來竟有凌駕一切之勢”。男班因演員後繼無人,最終被女班取代.
1929年,嵊縣辦第二個女班,之後續有舉辦.
1931年底開始,一些女演員如王杏花、陳苗仙、呂福珠以及“東安舞臺”“四季春班”等先後來滬,但仍為男女混合演出。女子越劇在上海立足後,為適應環境和觀眾需求,以姚水娟為代表的一批越劇從業者進行了變革,稱為“改良文戲”。各劇團、班社競相編演新劇目。自1928年至1932年的4年間,編演新劇目逾400個,劇目題材廣泛,風格、樣式多種多樣,編劇多半曾從事過“文明戲”,劇目一般採用幕表制,當時主要編劇有樊籬、聞鍾、胡知非、陶賢、劉濤等。劇目內容的多樣化引起演出形式相應的變化,出現向兄弟劇種學習的趨勢。當時有的學海派京劇,如商芳臣曾搬演周信芳的名劇《明末遺恨》;有的學申曲,如施銀花、屠杏花移植上演西裝旗袍戲《雷雨》;有的則學電影、話劇,如姚水娟演《蔣老五殉情記》《大家庭》,採用寫實佈景,人力車上臺。在經營方式方面破除了封建性陳規,實行經理制,統一掌管前後臺。這時期,最有名的演員旦角為“三花一娟一桂”,即施銀花、趙瑞花、王杏花、姚水娟、筱丹桂,小生為屠杏花、竺素娥、馬樟花;青年演員如袁雪芬、尹桂芳、範瑞娟、傅全香、徐玉蘭等,都已嶄露頭角.
1938年始,多數戲班、劇團稱“越劇”.
1942年10月,袁雪芬以話劇為榜樣,在大來劇場開始改革。前兩年陸續聘請編導有於吟(姚魯丁)、韓義、藍明(流)、蕭章、呂仲、南薇、徐進等,多為年輕的業餘話劇工作者。他們把進行改革的越劇稱為“新越劇”.
1944年9月,尹桂芳、竺水招也在龍門戲院進行改革。此後,上海主要越劇團都投入“新越劇”的行列,越劇的面貌在短短几年中發生了巨大變化。越劇改革首先是編演新劇目,建立劇本制,廢除幕表制。即使演出傳統劇目,也經過整理改編。新劇目內容比過去有較大變化。許多編導和主要演員們重視劇目的社會效益,主張給觀眾以積極有益的影響,編演了大量反封建、揭露社會黑暗和宣揚愛國思想的劇目.
1943年11月,演《香妃》時,袁雪芬與琴師周寶財合作,使之前就有的2.5定弦之唱法更為規範,並由此開始使尺調腔形成若干板類,有整有散,有快有慢,後又發展了各類板腔的反調腔,使越劇唱腔不僅在板式結構上得到完善,在唱腔曲調上亦增強了抒情性和戲劇性,並且擴大了表現力和可塑性.
1945年1月29日,袁雪芬、範瑞娟在九星大戲院演《梁祝哀史》,並與編導一起對劇目作了重新整理。演出期間範瑞娟與琴師周寶財合作,創造“弦下腔”。尺調腔和絃下腔奠定了越劇流派產生的基礎.
1946年5月雪聲劇團將魯迅小說《祝福》改編為《祥林嫂》,這引起了中國共產黨地下組織對越劇和整個地方戲曲的重視。9月周恩來在上海看了雪聲劇團的演出,又對中共地下組織如何做好地方戲曲界的工作作了指示和部署。中共黨員錢英鬱、劉厚生等被派到越劇界擔任編導。之後,上海文藝界和新聞界的進步人士對袁雪芬被流氓拋糞事件、“越劇十姐妹”(袁雪芬、尹桂芳、筱丹桂、範瑞娟、傅全香、徐玉蘭、竺水招、張桂鳳、徐天紅、吳小樓)聯合義演《山河戀》及為筱丹桂申冤的鬥爭中,都給予了支援.
解放後發展與輝煌
1949年5月上海解放。1950年4月12日成立了上海第一個國家劇團——華東越劇實驗劇團.
1955年3月24日上海越劇院正式成立。劇院薈萃了越劇界一大批有較高藝術素養的編、導、演、音、美等專門人才,在中國共產黨為人民服務、為社會主義服務的文藝方向和“百花齊放,推陳出新”方針指引下,發揮了國家劇院示範作用。此外,一批集體所有制的劇團如“芳華”“雲華”“合作”“少壯”等也很活躍,在出人齣戲方面取得不少成果.
1951年3月,華東戲曲研究院成立,1954年正式建立浙江省越劇團。在此期間,上海的三十幾個、浙江的七十幾個專業越劇團,也先後不同程度地進行了改人、改戲、改制的工作.
1950年6月25日,朝鮮戰爭爆發,範瑞娟提議上海越劇界向中國抗美援朝志願軍捐獻一架戰鬥機。8月10日~9月中旬,在大眾劇場舉行聯合大義演。參演劇目有《杏花村》《梁祝哀史》及傳統劇摺子戲等。越劇老一輩藝術家將演出所得的17萬元人民幣全部捐獻給志願軍空軍部,使得名為“越劇號—魯迅戰鬥機”由此誕生.
1951年國慶節,範瑞娟在北京當選為全國青聯委員,同時為全國政協的特邀代表。全國政協開會時,毛澤東主席親切接見了範瑞娟並談話。上海越劇界此舉受到上海市文藝界抗美援朝支會致函表揚.
1953年4月24日,徐玉蘭、王文娟所在的總政越劇團跨過鴨綠江來到抗美援朝志願軍中。先後在64軍、36軍、34軍慰問演出,又在板門店協助戰俘遣返工作。在完成使命即將回國時,金日成代表朝鮮勞動黨中央委員會授予徐玉蘭、王文娟朝鮮民主主義共和國三級國旗勳章;志願軍總部給徐玉蘭、王文娟各記二等功一次.
1953年底拍竣新中國的第一部彩色戲曲藝術片越劇電影《梁山伯與祝英臺》,風靡一時,在香港創造了票房記錄;在日內瓦會議期間,此片被周恩來多次用來招待各國政要和記者[26]  ,被讚譽為“東方的《羅密歐與朱麗葉》”,國際輿論對紅色中國傳統文化發展的懷疑由此冰釋。享譽世界的小提琴協奏曲《梁祝》亦源出自越劇唱腔。電影《梁山伯與祝英臺》擴大了越劇在國內外的影響,捧紅了一個劇種.
1960年5月,上海越劇院作曲項管森於寫《越劇唱腔研究》一稿,稿中對袁雪芬、範瑞娟、傅全香、徐玉蘭、戚雅仙、陸錦花等6人(尹桂芳已調去福建而未列入)的唱腔特點作了分析,稱之為“流派”。1962年4月,該稿被上海戲劇學院戲文系定為“戲曲音樂講義”油印成冊,並在同行中流傳。之後浙江越劇團周大風則將袁雪芬、範瑞娟、傅全香、徐玉蘭、尹掛芳、戚雅仙等6人的唱腔,作了更為深入的研究和論述,寫成《越劇流派唱腔》一稿,油印成冊,後在1981年,由浙江人民出版社出版.
1962年由上海海燕電影製片廠和香港金聲影業公司攝製完成的電影《紅樓夢》在80年前後取得2億票房(那時票價也就2毛錢左右),12億人次觀看,可謂空前絕後[29]  。自此,一曲《天上掉下個林妹妹》傳唱大江南北.
1964年,浙江的戲曲音樂專家——賀仁忠,蘆炳容,周大風,陳獻玉等,根據浙江著名演員自己獨有的,又明顯區於“上海六大流派”的唱腔風格,對外公佈——浙江省有四大女小生越劇流派:即陳佩卿派、毛佩卿派、金寶花派、高愛娟派,以及周大風創立的,浙派越劇男女合演中基本男調.
20世紀50至60年代前期是越劇的黃金時期,創造出了一批有重大影響的藝術精品,如《梁山伯與祝英臺》《西廂記》《紅樓夢》《祥林嫂》等,在國內外都獲得巨大聲譽,《情探》《李娃傳》《追魚》《春香傳》《碧玉簪》《孔雀東南飛》《何文秀》《綵樓記》《打金枝》《血手印》《李秀英》等成為優秀保留劇目,其中《梁山伯與祝英臺》《情探》《追魚》《碧玉簪》《紅樓夢》還被攝成電影,使越劇進一步風靡大江南北。隨著社會主義建設事業的發展,越劇開始從上海走向全國。至60年代初,越劇已流佈到二十多個省市,影響日益擴大.
文革時陷入低潮
1966年開始的“文化大革命”,越劇受到嚴重的摧殘。一批著名演員、創作人員和管理幹部,受到迫害,越劇被迫停演.
文革後越劇復興
文革後,越劇得到復興。1977年、1978年和1981年,越劇線上相繼創作演出了男女合演的《忠魂曲》《三月春潮》《魯迅在廣州》,塑造了現代史上毛澤東、周恩來、魯迅等歷史偉人的形象。在文革中被迫解體的區級越劇團,也部分得到重建,恢復了藝術活動.
80年改革開放初,全國專業戲曲界首次恢復評獎制度,隨計劃經濟向市場經濟的轉軌,在84年前後,浙江越劇界掀起小百花熱潮,上海越劇界的青年越劇演員在各種廣播、電視大賽以及上海市青年演員會演等活動,也紛紛脫穎而出。越劇評論家李惠康於1990年3月9日在《上海文化藝術報》上發表《重塑越劇在上海的形象》一文,此文發表後,在上海、浙江、江蘇乃至北京等戲曲界、新聞界引起熱烈反響。《上海文化藝術報》為此特闢專欄,陸續選發來自各地的文稿展開討論。滬、浙越劇界還為此聯合舉行大型研討會,對越劇的新老交接起到了相當大的作用。  越劇在改革開放的新時期的一個突出特點是:藝術思想更加解放,藝術觀念更加開放。在創作演出上,題材、風格更加多樣化,二度創作更致力於吸收現代藝術的成果,進行大膽的探索.
2006年3月27日上午,杭州召開中國越劇誕辰100週年紀念大會,由此正式拉開紀念越劇百年序幕。慶典活動還包括越劇百年紀念碑揭幕儀式暨浙江小百花藝術中心奠基儀式;中國越劇百年高峰論壇;精品劇目招待演出和部分優秀劇目展演;“越劇百年?越劇故鄉行”系列活動;“越劇百年?經典越劇影片回放”活動;越劇百年?群眾文化活動等。整個慶祝活動一直持續到10月份在紹興舉辦的“中國越劇藝術節”。期間,浙江小百花越劇團、紹興小百花越劇團等獻演了經典劇目.
2006年5月20日,越劇經國務院批准列入第一批國家級非物質文化遺產名錄.
2006年7月24日由中央電視臺和上海文廣新聞傳媒集團聯合主辦的“越女爭鋒”———越劇青年演員電視挑戰賽”在上海逸夫舞臺開賽。此賽事分上海、杭州、紹興三大賽區.
走向世界
越劇在影響遍及全國的同時,還走出國門,在國際上贏得盛譽,在國外被稱為“中國歌劇”.
1953年攝製的《梁山伯與祝英臺》的新中國成立後的第一部大型彩色戲曲電影被周恩來總理在日內瓦會議期間指示中國代表團新聞處放映,扭轉了當時西方世界盛行的“共產黨不要文化”論.
1953年春,徐玉蘭、王文娟參加中國人民志願軍停戰談判代表團政治部文工隊,為中朝兩國人民的子弟兵演出和做交換戰俘的服務工作,獲朝鮮勞動黨頒發的三級國旗勳章和志願軍司令部給予的二等軍功章.
1955年6月19日,由上海越劇院組成的中國越劇團,赴德意志民主共和國訪問演出。同年7月2日起,在柏林、德累斯頓等地演出,德意志民主共和國總理格羅提渥觀看了《西廂記》的演出,並上臺接見演職員。7月24日,為駐德蘇軍演出。7月30日,離開柏林,赴蘇聯訪問演出。中國越劇團在蘇聯明斯克、莫斯科演出。8月15日蘇聯黨和國家領導人伏羅希洛夫、卡岡諾維奇、馬林科夫、米高揚、別爾烏辛等,觀看了《梁祝》的演出,觀後在劇場休息室接見了劇團的同志,伏羅希洛夫還親手把一束束鮮花分送給被接見的劇團同志。9月9日,在莫斯科演畢《西廂記》後,蘇聯方面將“驚豔”一場攝成電影。9月10日,離開新西伯利亞回國。中國越劇團對民主德國和蘇聯的演出’進一步擴大了歐洲人認識中國戲劇豐富性的藝術視野。民主德國和蘇聯文藝界盛讚《西廂記》和《梁山伯與祝英臺》是“充滿人民性”的“美妙的抒悄的詩篇”。蘇聯戲劇評論家胡波夫在《真理報》上發表了《愛情的詩》評論文章,稱讚中國越劇“能夠拋棄許多過時的、陳腐的、使民族戲劇停滯的東西,而儲存美好的、悠久的、貫穿著真正民主主義精神的人民文化的優秀的有活力的傳統在越劇中得到了新的意義和新的發展”,並說《西廂記》“以真正的音樂性、美感內在的旋律,令人人迷”。戲劇評論家卡巴列夫斯基在《真理報》寫了《古老文化靑春》評論文章,讚揚越劇“善於把古典歌劇最豐富的悠久的傳統同現代戲劇創作的現實主義結合起來,愛護和發展自己的民族形式”。塔斯社一則訊息中說觀眾稱讚《梁山伯與祝英臺》“是中國的羅密歐與朱麗葉”。一位德國作家在《晚報》上發表文章說,“人們雖不通語言,然而能懂得一切,它能在無法分割的一瞬間,使人們的心坎裡感受無比的歡欣和無窮的悲憤,這是何等的藝術傑作……我見識了完美的藝術,它是那樣的簡潔而真實,如同人類心靈的鏡子.
1959年2月17日至4月3日,根據中越文化合作協定,由上海越劇院組建的中國越劇團赴越南民主共和國訪問演出。在河內、海防等9個省市演出28場,觀眾逾20萬人次.
1959年、1961年上海越劇院分別赴越南民主共和國、朝鮮民主主義人民共和國訪問演出。從60年代初開始,上海越劇院、盧灣越劇團、靜安越劇團還多次到香港、澳門演出,受到港澳同胞熱情歡迎。上海越劇院還曾赴新加坡、泰國和香港、臺灣等國家和地區進行文化交流演出.
1960年12月23日至1961年1月26日,上海越劇院以上海越劇團的名義,首次赴香港演出.
1961年7月14日,由中共浙江省委主辦,上海越劇院的《紅樓夢》在杭州飯店招待以金日成為首的朝鮮黨政代表團,周恩來總理陪同觀看,觀後會見了徐玉蘭、王文娟。金日成主席當面邀請該劇訪問朝鮮。8月17日,由上海市委外事處主辦,上海越劇院徐玉蘭主演的《打金枝》,在友誼電影院招待迦納總統恩克魯瑪。9月8日至10月18日,應金日成首相邀請,上海越劇院二團以“中國上海越劇團”名義,赴朝鮮民主主義人民共和國訪問演出。朱光任團長,袁雪芬任副團長,章力揮任祕書長。其中《紅樓夢》特為慶祝朝鮮勞動黨第四次代表大會作了演出。金日成、崔庸健等朝鮮黨政領導和以鄧小平為首的中共中央代表團、以科茲洛夫為首的蘇共中央代表團,觀看了演出。10月下旬,中國上海越劇團訪朝演出歸來,周恩來總理在人民大會堂接見全團人員。又偕同齊燕銘、王崑崙,陪同劇團同志參觀北京清朝恭王府遺址。劉少奇、周總理均看了彙報演出,並上臺接見演職員,合影留念.
1962年12月底至1963年1月中旬,文化部副部長徐平羽,率領上海越劇院徐玉蘭、王文娟,赴朝鮮民主主義人民共和國,為朝鮮唱劇《紅樓夢》的排練進行輔導。金日成在首相府接見徐平羽、徐玉蘭、王文娟,併合影留念.

越劇長於抒情,以唱為主,聲音優美動聽,表演真切動人,唯美典雅,極具江南靈秀之氣;多以“才子佳人”題材的戲為主,藝術流派紛呈,公認的就有十三大流派之多。

1964年10月7日,由上海市外事處主辦,上海越劇院演出的《打金枝》(呂瑞英、陳少春等主演)和《母子會》(徐玉蘭、周寶奎主演),在友誼電影院招待以范文同總理率領的越南黨政代表團。10月10日,上海越劇院二團97人蔘加了金山縣的社會主義教育運動。吳琛、徐玉蘭、王文娟等均參加,為時8個月.
1983年,上海越劇院青年演員東渡日本演出《紅樓夢》.
1986年,上海越劇院赴法國巴黎參加巴黎秋季藝術節演出.
1989年5月上海越劇院一批藝術家到美國進行訪問演出,都受到各國人民和華僑的熱烈歡迎和高度評價.
1990年,呂瑞英與範瑞娟、張桂鳳等,攜帶《打金枝》等節目,隨中國民族藝術代表團赴聯邦德國、法國、荷蘭、比利時、盧森堡等國家演出.
1994年,呂瑞英獲美國紐約美華藝術協會頒發的“亞洲最傑出藝人獎”.
2001年8月17日月日,紹興小百花越劇團赴泰國參加“亞洲民間戲劇節”的演出,在泰國文化中心演出了兩場越劇優秀傳統劇目《梁山伯與祝英臺》,受到了泰國觀眾及海外友人的好評,被稱為“戲美、演員美、唱腔美、音樂美”。演出場內掌聲不絕,不少觀眾看了首場後,紛紛爭購第二場戲票。中國駐泰國大使館文化參贊秦裕森先生觀看演出後欣喜地說:“紹興小百花表演很精彩,很感人,充分體現了中國優秀文化和越劇的魅力,對促進中泰兩國的文化交流起到了良好的作用.
2002年3月21曰月3日紹興小百花越劇團赴新加坡演出,劇目有《劈山山救母》、《狸貓換太子》、《陡文龍》等。為期十多天的演出,受到新加坡觀眾的熱烈歡迎。此外,浙江越劇團的足跡遍及英國、法國、馬來西亞、新加坡、泰國、日本等地,享譽海內外。在芬蘭演出時,以一曲“蝴蝶戀人”(即《梁山伯與柷英臺》)看得歐洲人如痴如醉,引得芬蘭總統夫人潸然淚下。浙江小百花越劇團赴美國進行商業性演出,從洛杉磯、舊金山到紐約,他們用自己完美的藝術,在那裡掀起了令人目眩的“小百花旋風”。各大媒體紛紛報道,《國際日報》的訊息說:“這個在國內享有極高聲譽的劇團在演出前的確不知進美國的觀眾會有什麼反映,但是伴隨至終場的熱烈掌聲,說明了美國觀眾和華人不只是看懂了戲,而且也為劇情和演員的精湛表演所深深打動。”


熱門標籤