仰天大笑出門去我輩豈是蓬蒿人是什麼意思 仰天大笑出門去我輩豈是蓬蒿人原文及翻譯

來源:時尚少女範 3.17W
仰天大笑出門去我輩豈是蓬蒿人是什麼意思 仰天大笑出門去我輩豈是蓬蒿人原文及翻譯

1、仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人翻譯

仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎麼會是長期身處草野之人?

2、原文:《南陵別兒童入京》

【作者】李白 【朝代】唐

白酒新熟山中歸,黃雞啄黍秋正肥。

呼童烹雞酌白酒,兒女嬉笑牽人衣。

高歌取醉欲自慰,起舞落日爭光輝。

遊說萬乘苦不早,著鞭跨馬涉遠道。

會稽愚婦輕買臣,餘亦辭家西入秦。

仰天大笑出門去,我輩豈是蓬蒿人。

3、翻譯:

白酒剛剛釀熟時我從山中歸來,黃雞在啄著穀粒秋天長得正肥。喊著童僕給我燉黃雞斟上白酒,孩子們嬉笑吵鬧牽扯我的布衣。放晴高歌求醉想以此自我安慰,醉而起舞與秋日夕陽爭奪光輝。遊說萬乘之君已苦於時間不早,快馬加鞭奮起直追開始奔遠道。會稽愚婦看不起貧窮的朱買臣,如今我也辭家去長安而西入秦。仰面朝天縱聲大笑著走出門去,我怎麼會是長期身處草野之人?

熱門標籤