你改改得給那呦日本歌是什麼歌 你改改得給那呦日本歌的歌詞

來源:時尚少女範 8.45K
你改改得給那呦日本歌是什麼歌 你改改得給那呦日本歌的歌詞

1、“你改改得給那呦”歌名是《心做し》。《心做し》是蝶々P於2014年1月5日投稿至niconico的vocaloid作品。同年收錄於專輯《EXIT TUNES PRESENTS GUMical from Megpoid》。是由採自中島愛聲源的虛擬歌姬GUMI演唱的歌曲

2、歌詞

ねぇ、もしも全(すべ)て投(な)げ舍(す)てられたら

nee mo shi mo su be te na ge su te ra re ta ra

吶,若然能將一切捨棄的話

笑(わら)って生(い)きることが楽(らく)になるの?

wa ra tte i ki ru ko to ga ra ku ni na ru no

笑著活下去這樣的事就會變的輕鬆嗎?

また胸(むね)が痛(いた)くなるから

ma ta mu ne ga i ta ku na ru ka ra

胸口又再疼痛起來呢

もう何(なに)も言(い)わないでよ

mo u na ni mo i wa na i de yo

夠了什麼都不要說了啊

ねぇ、もしも全(すべ)て忘(わす)れられたなら

nee mo shi mo su be te wa su re ra re ta na ra

吶,若然一切都能盡數忘卻的話

泣(な)かないで生(い)きることも楽(らく)になるの?

na ka na i de i ki ru ko to mo ra ku ni na ru no

不再哭泣而活下去這事亦會變得輕鬆嗎?

でもそんな事(こと)出來(でき)ないから

de mo so n na ko to de ki na i ka ra

然而那般的事是不可能的呢

もう何(なに)も見(み)せないでよ

mo u na ni mo mi se na i de yo

夠了什麼都不要再給我看啊

君(きみ)にどれだけ近(ちか)づいても

ki mi ni do re da ke chi ka zu i te mo

就算怎樣接近你

僕(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke

我的心臟亦是僅此唯一的

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕(ぼく)の體(からだ)を

hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo

太殘酷了 太殘酷了,乾脆將我的身體

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo

破壞吧 撕裂吧 隨你喜歡地處置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて臉(まぶた)を腫(は)らしても

sa ke n de mo ga i te ma bu ta o ha ra shi te mo

不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好

まだ君(きみ)は僕(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて離(はな)さない

ma da ki mi wa bo ku no ko to wo da ki shi me te ha na sa na i

你還是緊抱著我永不分離

もういいよ

mo u i i yo

已經夠了啊

ねぇ、もしも僕(ぼく)の願(ねが)いが葉(かな)うなら

nee mo shi mo bo ku no ne ga i ga ka na u na ra

吶,若然我的願望能得以實現的話

君(きみ)と同(おな)じものが欲(ほ)しいんだ

ki mi to o na ji mo no ga ho shi n da

我想要得到與你相同的事物呢

でも僕(ぼく)には存在(そんざい)しないから

de mo bo ku ni wa so n za i shi na i ka ra

但因為對我而言那般的東西並不存在

じゃあせめて此処(ここ)に來(き)てよ

ja a se me te ko ko ni ki te yo

所以啊至少希望你到來這裡啊

君(きみ)にどれだけ愛(あい)されても

ki mi ni do re da ke a i sa re te mo

就算有多被你所愛

僕(ぼく)の心臓(しんぞう)は一(ひと)つだけ

bo ku no shi n zo u wa hi to tsu da ke

我的心臟亦是僅此唯一的

やめてよ やめてよ、優(やさ)しくしないでよ

ya me te yo ya me te yo ya sa shi ku shi na i de yo

停止吧 停止吧,不要對我那麼溫柔啊

どうしても僕(ぼく)には理解(りかい)ができないよ

do u shi te mo bo ku ni wa ri ka i ga de ki na i yo

不論怎樣我亦無法理解啊

痛(いた)いよ 痛(いた)いよ、言葉(ことば)で教(おし)えてよ

i ta i yo i ta i yo ko to ba de o shi e te yo

好痛啊 好痛啊,用言語告訴我吧

こんなの知(し)らないよ 獨(ひと)りにしないで

ko n na no shi ra na i yo hi to ri ni shi na i de

這樣的事我不懂啊 不要讓我獨自一人

酷(ひど)いよ 酷(ひど)いよ、もういっそ僕(ぼく)の體(からだ)を

hi do i yo hi do i yo mo u i sso bo ku no ka ra da wo

太殘酷了 太殘酷了,乾脆將我的身體

壊(こわ)して 引(ひ)き裂(さ)いて 好(す)きなようにしてよ

ko wa shi te hi ki sa i te su ki na yo u ni shi te yo

破壞吧 撕裂吧 隨你喜歡地處置吧

叫(さけ)んで 藻掻(もが)いて 瞼(まぶた)を腫(は)らしても

sa ke n de mo ga i te ma bu ta o ha ra shi te mo

不論怎樣呼叫 怎樣掙扎 怎樣哭得雙眼紅腫也好

まだ君(きみ)は僕(ぼく)の事(こと)を抱(だ)きしめて離(はな)さない

ma da ki mi wa bo ku no ko to o da ki shi me te ha na sa na i

你還是緊抱著我永不分離

もういいよ

mo u i i yo

已經夠了啊

ねぇ、もしも僕(ぼく)に心(こころ)があるなら

nee mo shi mo bo ku ni ko ko ro ga a ru na ra

吶,若然我擁有心的話

どうやってそれを見(み)つければいいの?

do u ya tte so re o mi tsu ke re ba i i no

那我該怎樣去尋找那物才好呢?

少(すこ)し微笑(ほほえ)んで君(きみ)が言(い)う

su ko shi ho ho e n de ki mi ga i u

稍作微笑的你言道

「それはね、ここにあるよ」

so re wa ne ko ko ni a ru yo

「那個呢,就在這裡啊」

熱門標籤