北國之春歌詞欣賞 重溫鄧麗君天籟之音

來源:時尚少女範 2.94W
北國之春歌詞欣賞 重溫鄧麗君天籟之音

我衷心的謝謝您,一番關懷和情意,如果沒有你給我愛的滋潤,我的生命將會失去意義,我們在春風裡陶醉飄逸,仲夏夜裡綿綿細雨,聆聽那秋蟲它輕輕在,呢喃冰雪它飄滿...

歌曲:北國之春

演唱:鄧麗君
歌詞
我衷心的謝謝您
一番關懷和情意
如果沒有你給我愛的滋潤
我的生命將會失去意義
我們在春風裡陶醉飄逸
仲夏夜裡綿綿細雨
聆聽那秋蟲它輕輕在
呢喃冰雪它飄滿地
我的平凡歲月裡有了一個你
顯得充滿活力
我衷心的謝謝您
讓我忘卻煩惱和憂鬱
如果沒有你給我鼓勵和勇氣
我的生命將會失去意義
我們在春風裡陶醉飄逸
仲夏夜裡綿綿細雨
聆聽那秋蟲它輕輕在
呢喃冰雪它飄滿地
我的平凡歲月裡有了一個你
顯得充滿活力
我衷心的謝謝您
一番關懷和情意
如果沒有你給我愛的滋潤
我的生命將會失去意義
我們在春風裡陶醉飄逸
仲夏夜裡綿綿細雨
聆聽那秋蟲它輕輕在
呢喃冰雪它飄滿地
我的平凡歲月裡有了一個你
顯得充滿活力
北國之春,是一首日本民間歌曲,作於1977年並在一年後流行日本全國。原為一首思念家鄉的歌曲,當時日本有很多為了求學或謀生而離開北方農村的年輕人,這首歌也就在當時很是流行。

我衷心的謝謝您,一番關懷和情意,如果沒有你給我愛的滋潤,我的生命將會失去意義,我們在春風裡陶醉飄逸,仲夏夜裡綿綿細雨,聆聽那秋蟲它輕輕在,呢喃冰雪它飄滿...

日文原唱是著名的演歌歌手千昌夫所唱,後被大泉逸郎、渥美二郎等眾多日本演歌歌手翻唱。1979年,於日本樂壇發展的鄧麗君將這首風靡日本的曲子交由臺灣著名詞作家林煌坤先生填寫中文歌詞,隨後出現了第一個國語版本《我和你》,並經鄧麗君的出色演繹被國人所熟知,此後的十餘年間,由蔣大為、葉啟田、韓寶儀等國內歌手演唱的民歌版本及閩南語版本相繼出現,《北國之春》也成為了華人社會流傳最廣的日本民謠之一。

我衷心的謝謝您,一番關懷和情意,如果沒有你給我愛的滋潤,我的生命將會失去意義,我們在春風裡陶醉飄逸,仲夏夜裡綿綿細雨,聆聽那秋蟲它輕輕在,呢喃冰雪它飄滿...

鄧麗君,1953年1月29日出生於中國臺灣省雲林縣,祖籍中國河北省邯鄲市大名縣,中國臺灣歌唱家、日本昭和時代代表性女歌手之一。1967年推出首張個人專輯,開始其歌唱生涯。1969年因演唱臺灣首部電視連續劇主題曲《晶晶》於臺灣成名。70年代初期以《千言萬語》、《海韻》等作品開啟香港及東南亞唱片市場。1980年當選臺灣金鐘獎首位最佳女歌星。1983年舉行華人歌手首次巡迴演唱會。1987年起呈半隱居狀態,同期宣佈除義演外不再公開表演。

熱門標籤