《岳飛》臺詞莫望文生義:好逑是好配偶

來源:時尚少女範 7.11K

本報記者也採訪了西北大學文學院副院長劉衛平,請他來解讀錯誤讀音流傳的原因。對於其正確讀音,西北大學文學院副院長劉衛平表示:“君子好逑,‘好’是形容詞,‘好逑’指的是好的配偶。

《岳飛》臺詞莫望文生義:好逑是好配偶

黃曉明出演岳飛

“關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。”這其中的“好”字該怎樣讀?電視劇《精忠岳飛》播出之後話題不斷。在近日播出的劇情中,皇帝跟一群大臣教鸚鵡念《詩經》,“君子好逑”的“好”念成三聲,遭網友圍攻其“沒文化”,而有專業網友為大家解讀,眾人才明白自己原來犯下了“美麗的錯誤”。本報記者也採訪了西北大學文學院副院長劉衛平,請他來解讀錯誤讀音流傳的原因。

“君子好逑”如何念?

雖然主演黃曉明本人表示:“希望大家不要光看我演的岳飛帥不帥,要把注意力放在岳飛這個人身上呈現的精神之中。”但是一眾粉絲顯然跑偏了,被“明教教主”電力吸引,活生生將歷史劇看成了偶像劇。電視劇雖然不能完全寫實,卻向大家還原了些許歷史。博聞強識的觀眾還是會揪出電視劇中的小疏漏。電視劇播到第五集,宋徽宗追著一隻鸚鵡進入大殿和眾位官員一起教鸚鵡學舌,鸚鵡只會說:“關關雎鳩,在河之洲。”皇帝和官員教鸚鵡喊:“窈窕淑女,君子好逑,記住了是好(hǎo)逑。”

眾多網友一擁而上,嘲笑電視劇中的宋朝君臣“沒有文化”。網友“分色和”表示:“編劇也不好好查查歷史,一班朝臣和皇帝都讀錯了,怪不得滅國。”但是網友“語塞江南”卻表示:“是我們平常讀錯了,電視劇中是正確的。我們的老師專門糾正過,確實發音是第三聲。”

好讀三聲是正解

這首《關雎》是《詩經》的第一首,因為朗朗上口,又充滿濃情蜜意,特別適合男女愛情告白,很多電視劇都會出現這樣的對白。普通人也偶爾念起來展示一下“才氣”,“好”字到底怎樣念?這令網友迷惑。

對於其正確讀音,西北大學文學院副院長劉衛平表示:“君子好逑,‘好’是形容詞,‘好逑’指的是好的配偶。而‘好’讀四聲是喜歡的意思,是動詞。《關雎》中的發音應該是三聲。讀四聲是誤讀。”而暢銷書《這個字原來是這個意思》的作家許暉則表示:“‘君子好逑’長久以來大家都是念錯的,根本沒有讀音變化。意思是理想的配偶,君子的理想物件,其實就是窈窕淑女。”

劉衛平還表示:“其實不單是這個字,在其他影視作品裡,也有很多臺詞錯誤讀音。很多歷史劇的讀音,不能細細去揣摩。在我看來,影視作品應該正確地宣傳,除非是字典變化,或者國家出臺相關政策,才能去改變其發音,做正確的引導。”

積非成是,曲江的曲應讀一聲

所謂“積非成是”,指長期所形成的錯誤,往往被當做正確的。劉衛平表示,導致發音發生錯誤有幾種情況,“多音字這種情況為讀錯字音產生了可能性。像我們西安的‘曲江’,‘曲’字應該讀一聲,取“曲折蜿蜒之意”,但是被很多人讀成了‘歌曲’的‘曲’。燕京應該是一聲,結果被讀成了‘燕子’的‘燕’;第二就是名人效應,不少名人讀錯了字,由名人做了錯誤的推廣。像很早前,央視的體育主播宋世雄在播體育的時候,將‘亞洲’念成了三聲,很多看著的觀眾就跟著這樣唸了。類似的還有,教室的‘室’被不少名人讀三聲,玫瑰花的‘瑰’被讀四聲,其實都是誤讀。第三是在口語中,有些字是允許一字兩讀的,例如看可以讀成四聲看見,也可以讀成一聲看守。另外,語言中有約定俗成,一個字,如果大眾的讀音都是錯的,那麼經過幾百年演變,很可能按照大眾約定俗稱的讀音來念,此時已不算錯字了。孟浩然的《過故人莊》中的‘過’原來讀一聲,現在就讀四聲。又比如‘確鑿’以前念zuò,現在就按照約定俗成念záo。但是讀音改變是對還是錯,還是要看國家公佈的相關標準。”

許暉也表示:“‘君子好逑’的‘好’為什麼被讀成四聲,已經不可考。但是大家讀錯字的原因,在我看來是望文生義,一定要在整個語境中判斷字義和讀音,才能避免這樣的錯誤。” 本報記者解晨紅

熱門標籤