上常從容與信言諸將能不,各有差翻譯 上常從容與信言諸將能不各有差翻譯簡述

來源:時尚少女範 1W
上常從容與信言諸將能不,各有差翻譯 上常從容與信言諸將能不各有差翻譯簡述

1、上常從容與信言諸將能不,各有差的翻譯是皇上(當時劉邦已經建立漢朝)曾經與韓信閒聊(他手下的)各個將領本領如何,(認為)他們的本領各有高下。

2、此句出自西漢司馬遷所著是《史記》。

3、原文:

上常從容與信言諸將能不,各有差。上問曰:“如我能將幾何?”信曰:“陛下不過能將十萬。”上曰:“於君何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何為為我禽?”信曰:“陛下不能將兵,而善將將,此乃言之所以為陛下禽也。且陛下所謂天授,非人力也。”

4、白話釋義:

皇上曾經悠閒地和韓信談論各位將軍才能的高下,認為各有長短。皇上問韓信:“像我的才能能統率多少兵馬?”韓信說:“陛下不過能統率十萬。”

皇上說:“你怎麼樣?”回答說:“我是越多越好。”皇上笑著說:“您越多越好,為什麼還被我轄制?”韓信說:“陛下不善於統領士卒而善於領導將領,這就是我被陛下轄制的原因。況且陛下是上天賜予的,不是人力能做到的。”

熱門標籤