烏夜啼原文翻譯及賞析 烏夜啼原文是什麼

來源:時尚少女範 4.27K
烏夜啼原文翻譯及賞析 烏夜啼原文是什麼

1、《烏夜啼》

李白 〔唐代〕

黃雲城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。

機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語。

停梭悵然憶遠人,獨宿孤房淚如雨。

2、翻譯:

黃雲城邊的烏鴉將要歸巢了,歸來後在樹枝上啞啞地啼叫。

在織機中織布的秦川女子,隔著碧綠如煙的紗窗看著窗外喃喃自語。

放下織梭,想到遠在千里之外的丈夫悵然若失,獨守空房,淚如雨下。

3、賞析:

“烏夜啼”為樂府古題,屬《清商曲·西曲歌》,多寫離別之男怨女恨,而李白此詩題材相似,卻別翻新境,言淺意深,獨具魅力。此詩開頭兩句寫景,描繪出一幅秋晚鴉歸圖;中間兩句寫人物身份、身世及所處環境;最後點明秦川女的愁思及其原因,包含著許多言外之音。全詩短短六句,既寫景色烘托環境氣氛,又描繪人物形象和心態,繪形繪聲;最後既點明主題,又給讀者留下想象空間,意味深長。傳說賀知章對這首詩相當欣賞,並以此為原因之一向唐玄宗推薦李白。

熱門標籤