春暮西園翻譯 春暮西園譯文和原文賞析

來源:時尚少女範 1.17W
春暮西園翻譯 春暮西園譯文和原文賞析

1、譯文:在綠水盈盈、芳草萋萋的美景裡,春天的美麗的光景彷彿快要從春雨中走過的樣子。而在這暮春時節裡雖然農人家的花快要落盡了,但菜畦地裡今天來的蝴蝶分外的多。

2、原文:綠池芳草滿晴波,春色都從雨裡過。知是人家花落盡,菜畦今日蝶來多。

3、賞析:這首《春暮西園》詩是“明初詩文三大家”之一、並有“明代詩人之冠”美譽的詩人高啟的作品。此詩曾作為詩歌鑑賞題的材料出現在2011年普通高等學校招生全國統一考試湖南卷的語文試題中。從詩題可以看出這是一首田園詩,寫的是晚春時景。全詩語言清新自然,通暢流轉,意象動靜皆備,豐富唯美,寫景狀物虛實相生,形象地表現了作者對美好的田園生活的喜愛之情。

熱門標籤