清平樂村居的譯文 古詩清平樂村居的譯文介紹
來源:時尚少女範 6.16K
1、譯文:
茅屋的屋簷又低又小。
溪邊長滿翠綠的青草。
用吳地的方言。
互相逗趣取樂。
這是誰家,一對白髮蒼蒼,公公,姥姥?
大兒子在河東的豆地裡鋤草。
二兒子正忙於編織雞籠,手藝真巧。
最令人歡喜的是頑皮淘氣的小兒子。
趴在溪頭草叢,剝著剛剛採下的蓮蓬。
2、原文:
清平樂村居。
辛棄疾。
茅簷低小,溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。
1、譯文:
茅屋的屋簷又低又小。
溪邊長滿翠綠的青草。
用吳地的方言。
互相逗趣取樂。
這是誰家,一對白髮蒼蒼,公公,姥姥?
大兒子在河東的豆地裡鋤草。
二兒子正忙於編織雞籠,手藝真巧。
最令人歡喜的是頑皮淘氣的小兒子。
趴在溪頭草叢,剝著剛剛採下的蓮蓬。
2、原文:
清平樂村居。
辛棄疾。
茅簷低小,溪上青青草。
醉裡吳音相媚好,白髮誰家翁媼?
大兒鋤豆溪東,中兒正織雞籠。
最喜小兒無賴,溪頭臥剝蓮蓬。