郢人燕說文言文翻譯 郢人燕說文言文翻譯及原文

來源:時尚少女範 3.13W
郢人燕說文言文翻譯 郢人燕說文言文翻譯及原文

1、譯文:從前有人從楚國的都城郢寫信給燕國的相國。可是夜晚在寫信,光線不夠明亮,就對舉著蠟燭的僕人說:“舉燭。”。結果無意識地在信裡寫上了“舉燭”兩個字。其實,“舉燭”這兩個字並不是信裡要說的意思。 燕相看到信中“舉燭”二字,很高興,說“‘舉燭’,就是崇尚清明廉潔。要施行清明政策,則應舉薦賢才擔任重任”。燕相把這個意思告訴燕王,燕王很高興,並予以施行。結果燕國治理得很好。國家雖然治理好,卻不是信的本意。 現在學習的人,都和這個相似。

2、原文:郢人有遺燕相國書者,夜書,火不明,因謂持燭者曰:“舉燭。”雲而過書“舉燭。”舉燭非書意也。燕相受書而說之,曰:“舉燭者,尚明也;尚明也者,舉賢而任之。”燕相白王,王大說,國以治。治則治矣,非書意也。今世學者多似此類。

熱門標籤