楚人隱形文言文翻譯 文言文楚人隱形的翻譯

來源:時尚少女範 2.24W
楚人隱形文言文翻譯 文言文楚人隱形的翻譯

1、譯文:

有個過著貧窮生活的楚國人,讀《淮南子》,看到書中寫有“ 螳螂窺探蟬時用樹葉遮擋掩護,可以隱蔽自己。”於是,他便站在樹下仰面摘取樹葉。

當他看見螳螂攀著樹葉偵候知了的時候,他便把這片樹葉摘了下來。這枚樹葉落到樹底下,樹下原先已經有許多落葉,不能再分辨哪片是螳螂隱身的那枚樹葉。

楚人便掃集收取樹下的好幾筐樹葉拿回家中,一片一片地用樹葉遮蔽自己,問自己的妻子說:“你看不看得見我?”

妻子開始總是回答說:“看得見”,經過一整天,(妻子)於是就厭煩疲倦得無法忍受,只得哄騙他說:“看不見。

楚人暗自高興,(他)攜帶著樹葉進入集市,當著別人的面拿取人家的物品。於是差役把他捆綁起來送進了縣衙門。縣官知道後,楚人把事情的原委說給縣官聽,縣官大笑,放他走了。

2、原文:

楚人貧居,讀《淮南子》,得“螳螂伺蟬自障葉可以隱形”,遂於樹下仰取葉——螳螂執葉伺蟬,以摘之。葉落樹下,樹下先有落葉,不能復分別。

掃取數鬥歸,一一以葉自障,問其妻曰:“汝見我不?”妻始時恆答言“見”,經日,乃厭倦不),紿(雲“不見”。

嘿然大喜,齎葉入市,對面取人物。吏遂縛詣縣。縣官受辭,自說本末。官大笑,放而不治。

4、擴充套件資料:

(1)啟示:不要自欺欺人,不要企圖不勞而獲;任何理論都不能盲目追崇,要看清事物本質。

(2)意義:批評了那些死讀書,完全相信書本而自己卻不動腦、沒有主見的人。

(3)成語:楚人隱形中楚人是十分愚蠢的人,用成語概括一葉障目,不見泰山。

(4)總結:楚人是一個愚蠢、自私、總想不勞而獲的人。我們不要向他學習,要腳踏實地,才能成為有用的人,成為國家的棟樑之才。

熱門標籤