六小齡童:低俗和幽默往往只有一線之隔

來源:時尚少女範 2.21W

老版《西遊記》是世界上重播次數最多的電視劇,孫悟空的飾演者六小齡童也是從垂髫小兒到耄耋老者都熟悉的演員。昨天上午,六小齡童攜新作《聽孫悟空說西遊》作客新街口新華書店,談及《西遊記》被惡搞痛心疾首。

六小齡童:低俗和幽默往往只有一線之隔

老版《西遊記》是世界上重播次數最多的電視劇,孫悟空的飾演者六小齡童也是從垂髫小兒到耄耋老者都熟悉的演員。昨天上午,六小齡童攜新作《聽孫悟空說西遊》作客新街口新華書店,談及《西遊記》被惡搞痛心疾首。

記者:近年來跟《西遊記》相關的圖書、影視劇不斷出現,您這本書最吸引讀者的是什麼?

六小齡童:這本書主要針對一到三年級的孩子。《西遊記》有獨特的魅力,不僅體現在藝術上,我現在提倡它蘊含的“生活西遊”,這是一種堅持不懈、樂觀進取的態度,正是生活中需要的人生智慧,也是青少年需要傳承的精神。

比如師徒4人歷經九九八十一難終於取得真經,卻被打溼了,晾乾的時候有一些粘在石頭上揭不下來。唐僧很懊惱,孫悟空卻說:“天地本殘缺,何況經卷呢?”這就是智慧。我已經51歲了,希望後半輩子能把“生活西遊”介紹給更多的人。

記者:為什麼專門為孩子寫這本書?

六小齡童:《西遊記》中的人物大家都知道,但是看過原著的人其實並不很多,尤其對於孩子們來說,應該有一個途徑能接觸到原著。現在孩子們最愛的***動漫大多是國外的,我們本身就有《西遊記》這樣的經典,為什麼不能利用呢?

而且現在國外也有一股研究《西遊記》的熱潮,這個吸引力來自於吳承恩的想象力——“順風耳”可以對應到手機、筋斗雲可以對應到飛機、孫悟空拔一根毫毛變出許多個分身就是克隆技術……400多年前中國人能想到這些!

為惡搞名著痛心疾首——

“百花齊放是好事,但低俗和幽默往往只有一線之隔”

記者:包括《西遊記》在內的名著近年多次翻拍,但評價都沒有超過老版的。

六小齡童:百花齊放是好事,但有的對原著的篡改,到了讓人忍無可忍的地步。《西遊記》有了什麼娛樂版、搞笑版,甚至是色情版。在這些版本中,孫悟空和白骨精談戀愛,唐僧成了女人,玉皇大帝最愛用望遠鏡看暢銷書……這是胡鬧!如果名著改編再這樣下去,最後可能孩子們都不知道哪個是真正的孫悟空了。

記者:您覺得改編和戲說之間,創作者應該如何把握?

六小齡童:低俗和風趣幽默,往往只有一線之隔,底線在觀眾心裡。你可以用多種藝術形式去表現,但魂和根不能丟,原著精髓不能變。這也並非意味著對原著一個字都不能動,任何藝術作品都存在虛構的空間,合理改編是可以的。就像老版《西遊記》,我們也有改編。唐僧師徒路經女兒國,女兒國國王愛上唐僧,唐僧一看愣了神,太漂亮了,額頭冒冷汗,但馬上眼睛一閉:“阿彌陀佛”,理智戰勝了情感。這些是小說裡面沒有的,但我們有一個原則:“忠於原著,慎於翻新”,最後唐僧頭也不回地上路了,女兒國國王眼淚汪汪地目送。

“吃螃蟹”拍3D《西遊記》——

“高科技應錦上添花而不能喧賓奪主”

記者:您主演的電視劇《吳承恩與西遊記》正在有的城市播出,其中有多少虛構成分?觀眾反響如何?

六小齡童:我一人分飾吳承恩與孫悟空兩角,講述了吳承恩一生的故事。虛構的成分肯定有,比如吳承恩肩膀上總是坐著一隻小猴子,他到底有沒有養猴子?史料上沒有記載,但大家覺得這是可以接受的——他不跟猴子親密接觸,不可能把孫悟空寫得如此活靈活現。

另外作為全球首部3D電視劇,神話題材適合用3D方式表現,每集都有十幾分鐘的立體場景,要戴特製眼鏡,我們在每個播出的城市都發放了,觀眾非常喜歡。

記者:接下來再拍《西遊記》,你會建議他們用3D嗎?

六小齡童:如果資金允許,當然好。但是有一個原則是“藝在先,技在後”,高科技應該起到錦上添花的作用,而不能喧賓奪主。如果觀眾看完只記得十萬天兵天將出來有多震撼,那我認為就是失敗的作品。我接下來的目標,就是拍一部3D《美猴王》電影,用高科技理念把中國歷史悠久的神話題材故事拍出更精彩的效果。

本報記者 邢虹

實習生 徐馨兒

熱門標籤