陳諫議教子原文及翻譯 陳諫議教子原文和翻譯簡介

來源:時尚少女範 1.43W
陳諫議教子原文及翻譯 陳諫議教子原文和翻譯簡介

1、原文:宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄齧傷人多矣。一日,諫議入廄,不見是馬,因詰僕:“彼馬何以不見?”僕言為陳堯諮售之賈人矣。堯諮者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍於人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒僕養之終老。時人稱陳諫議有古仁之風。

2、譯文:宋人陳諫議家裡有一匹劣馬,性情暴躁,沒人能駕馭,踢傷咬傷人很多次了。一天,他走進馬廄,沒看到這匹馬,於是責問僕人:“那匹馬怎麼不見了?”僕人說,被陳堯諮賣給商人了。陳堯諮是陳諫議的兒子(當時正為翰林學士)。諫議馬上召來兒子,說:“你是朝中重臣,家裡人還不能管住這匹馬,商人又怎麼能養它呢?你這是把禍害轉嫁給別人啊!”陳諫議趕緊命人去追商人牽回馬,並把買馬的錢退給商人。他告誡僕人把那匹馬養到老死。(因此)當時的人們稱讚陳諫議有古仁人之風。

熱門標籤