童子苟有志吾徒相教不求資也翻譯 原文及譯文翻譯

來源:時尚少女範 1.65W
童子苟有志吾徒相教不求資也翻譯 原文及譯文翻譯

1、“如果你真想讀書,我傳授你知識,不收學費。”

2、原文:邴原少孤,數歲時,過書舍而泣。師曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易傷,貧者易感。夫書者,凡得學者,有親也。一則願其不孤,二則羨其得學,中心傷感,故泣耳。”師惻然曰:“欲書可耳!”原曰:“無錢資。”師曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求資也。”於是遂就書。一冬之間,誦《孝經》《論語》。

3、譯文:三國時有個叫邴原的,他從小失去父親,家境貧寒,七八歲時,他路過私塾,聽到裡面傳出朗朗的讀書聲,禁不住號啕大哭起來。塾師於是對他說:“小孩子你為什麼要哭?”邴原說:“失去了父親的人容易悲傷,窮人容易感傷。凡是能進學堂的人,他們都有父母。我一來羨慕他們有父親,二來羨慕他們能夠上學。看看他們,想想自己,心中就十分悲傷,所以忍不住哭了。”塾師聽了邴原的話,既同情又可憐他,想不到這孩子竟有這樣的思想,“(你)想要讀書,就去讀吧!”邴原說:“(我)沒有錢交學費。”塾師於是對他說:“如果你真想讀書,我傳授你知識,不收學費。”於是邴原就開始讀書。只過了一個冬天,就已能背誦《孝經》《論語》。

熱門標籤