晏子使楚翻譯 晏子使楚譯文

來源:時尚少女範 1.12W
晏子使楚翻譯 晏子使楚譯文

1、譯文:晏子出使楚國.楚國人(想侮辱他,)因為他身材矮小,楚國人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去.晏子說:“只有出使狗國的人,才從狗洞中進去.今天我出使的是楚國,應該不是從此門中入城吧.”楚國人只好改道請晏子從大門中進去.晏子拜見楚王.楚王說:“齊國恐怕是沒有人了吧?”晏子回答說:“齊國首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩並著肩,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎麼能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,為什麼派你這樣一個人來作使臣呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有各的出使物件,賢明的人就派遣他出使賢明的國君,無能的人就派遣他出使無能為力的國君,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了.”

2、晏子將要出使楚國.楚王聽到這個訊息,對身邊的侍臣說:“晏嬰是齊國善於辭令的人,現在 他正要來,我想要羞辱他,用什麼辦法呢?”侍臣回答說:“當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過.大王(就)問:‘(他)是幹什麼的?’(我就) 回答說:‘(他)是齊國人.’大王(再)問:‘犯了什 麼罪?’(我)回答說:‘(他)犯了偷竊罪.’”

3、晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來.楚王問道:“綁著的人是幹什麼的?’(公差)回答 說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪.”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善於偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣一件事:橘樹生長在淮河以南的地 方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同.為什麼會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊.現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使百姓喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說:“聖人是不能同他開玩笑的,我反而自取其辱了.”

熱門標籤